Newspaper English Series – Episode 1
Headline: UK to recognise Palestine if Israel rejects ceasefire
Simple English Summary:
UK Prime Minister Keir Starmer announced that Britain may recognise Palestine as an independent state in September 2025 if Israel refuses a ceasefire with Hamas. This decision comes after pressure from the public and lawmakers who are disturbed by the images of starvation and destruction in Gaza.
Roman Urdu Translation:
UK ke Wazir-e-Azam Keir Starmer ne elan kiya ke agar Israel ne jang bandi se inkaar kiya to September 2025 mein Britain Palestine ko ek azaad riyasat ke tor par tasleem karega. Yeh faisla Gaza mein bhookh aur tabahi ke khilaf awaam ke dabao aur lawmakers ke khat ke baad kiya gaya hai.
Vocabulary Table:
English Word |
Roman Urdu Meaning |
Example Sentence |
Recognise |
Tasleem karna / Manzoor karna |
UK may recognise Palestine soon. |
Ceasefire |
Jang bandi |
Israel refused a ceasefire. |
Announcement |
Elan |
The Prime Minister made an important announcement. |
Pressure |
Dabaav |
Political pressure forced the UK to act. |
Famine |
Qehat / Bhookh |
Gaza is near famine. |
Emergency |
Iztirari surat-e-haal |
The cabinet held an emergency meeting. |
Isolation |
Tanhaayi / Alag thalag kar dena |
Israel may face isolation. |
Diplomatic |
Safeerana / Siyasi |
Britain took a diplomatic step. |
Stature |
Martaba / Rutbah |
UK has global stature. |
Ruinous |
Tabah kun / Nuqsan deh |
The war has been ruinous for Gaza. |
Evacuate |
Khali karna / Nikalna |
Gaza settlements were evacuated 20 years ago. |
Settlement |
Abadi / Basti |
Israel wants to rebuild settlements. |
Humanitarian |
Insani / Bunyadi insani madad |
A humanitarian crisis is unfolding. |
Genocide |
Nasl kashi |
A US leader called it genocide. |
Starvation |
Bhookh se marna |
Gaza faces starvation. |
Migration |
Hijrat |
The plan includes migration of Palestinians. |
Gesture |
Ishara / Amal |
Recognising Palestine is a political gesture. |
Lawmaker |
Qanoon saaz |
250 lawmakers signed the letter. |
Ethnic cleansing |
Nasli safai |
Forced migration is considered ethnic cleansing. |
Conference |
Ijlaas / Kanference |
The UN is hosting a peace conference. |
Resettle |
Dobara basana |
Some want to resettle Jews in Gaza. |
Offensive (military) |
Hamla / Jang ka aik marhala |
Israel resumed its military offensive. |
National home |
Qaumi ghar |
Britain supported a national home for Jews in 1917. |
Phrasal Verbs & Phrases:
Phrase / Phrasal Verb |
Roman Urdu Meaning |
Example Sentence |
Pour pressure on |
Dabaav dalna |
UK poured pressure on Israel to accept a ceasefire. |
Recoil from |
Peechay hatna / Ghabra jana |
People recoiled from Gaza's disturbing images. |
Come after |
Ke baad aana |
UK’s move came after France’s decision. |
Carry weight |
Asar rakhna / Wazan rakhna |
The UK’s decision carries diplomatic weight. |
Change one’s calculation |
Soch badalna |
Starmer changed his calculation after public protests. |
Sign a letter |
Khat par dastkhat karna |
Lawmakers signed a letter to the Prime Minister. |
Devoted to |
Waqf kiya gaya |
The conference was devoted to the two-state solution. |
Go on |
Jaari rehna |
The war continues to go on without a break. |
Step forward |
Aage barhna / Pehl karna |
UK stepped forward in support of Palestine. |
Call for |
Maang karna / Dawat dena |
Leaders called for an immediate ceasefire. |
Come under pressure |
Dabaav mein aana |
The UK government came under intense pressure. |
Urge someone to |
Koi darkhwast karna / Uksana |
Lawmakers urged the PM to recognise Palestine. |
Back down |
Peechay hatna / Haar maan lena |
Israel refused to back down from its military offensive. |
Play a role |
Kirdar ada karna |
UK played a role in Israel’s creation. |
Look closer |
Ghaur se dekhna / Jaiza lena |
Britain looked closer at Gaza’s situation. |
Push for |
Barhawa dena / Dabaav dalna |
Many nations are pushing for peace talks. |
Take a step |
Qadam uthana |
The UK took a bold step in international diplomacy. |
Lay the foundation |
Bunyad rakhna |
The UK laid the foundation for Israel in 1917. |
Follow in the steps |
Naqsh-e-qadam par chalna |
The UK followed in the steps of France. |
Call out |
Naqad karna / Barhla kehna |
A US leader called out Israel for the humanitarian crisis. |
Come to light |
Samne aana |
Starvation came to light after new reports. |
Reach a solution |
Hal par pohanchna |
They are trying to reach a two-state solution. |
Speaking/Writing Practice:
- What did the UK Prime Minister announce?
- Why did the UK change its policy?
- What does "two-state solution" mean?
Practice answering in 2–3 lines in English or translate the summary into Urdu.
About the Author
Compiled by: Abdul Raqeeb Malik
Founder – Excellent English Centre
📧 malikraqeeb321@gmail.com
📱 WhatsApp: https://wa.me/918848430962
🌐 englishustad92.blogspot.com
This is Episode 1 of the Newspaper English Series, made for Urdu-speaking English learners. New episodes coming soon, inshaAllah.
Click here to download as pdf
Pass: eecmalik@23